patrimonio e intercultura

Licenza Creative Commons
Except where otherwise noted, the texts published on this site are licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike CC-BY-SA License,.
Terms of use

Una sezione dedicata alla documentazione visiva prodotta nell'ambito di progetti di educazione al patrimonio in chiave interculturale.


Brera: un altra storia: il documentarioPinacoteca di Brera e Storyville
"Incontri al Museo"Museo "Adriano Bernareggi"
"MY POST ID"MUST - Museo del territorio vimercatese
"Secret of art"MUDEC - Museo delle Culture
"Unexpected tour"MUDEC - Museo delle Culture
"A very crazy crew at the MUDEC"MUDEC - Museo delle Culture
"Brera: un altra storia": il documentarioPinacoteca di Brera - Storyville
Alzira Maria Da Costa Bahia racconta Lucio Fontana (lingua portoghese)GAMeC di Bergamo
Alzira Maria Da Costa Bahia racconta Lucio Fontana (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Julinda Doci racconta Sislej Xhafa (lingua albanese)GAMeC di Bergamo
Julinda Doci racconta Sislej Xhafa (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Elena Dorofeeva racconta Massimo Campigli (lingua russa)GAMeC di Bergamo
Elena Dorofeeva racconta Massimo Campigli (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Doina Ene racconta Alberto Burri (lingua romena)GAMeC di Bergamo
Doina Ene racconta Alberto Burri (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Anita Gazner racconta Alberto Savinio (lingua ungherese)GAMeC di Bergamo
Anita Gazner racconta Alberto Savinio (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Anahi Gendler racconta Enzo Cucchi (lingua ebraica)GAMeC di Bergamo
Anahi Gendler racconta Enzo Cucchi (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Jovica Momcivolic racconta Jean Fautrier (lingua serba)GAMeC di Bergamo
Jovica Momcivolic racconta Jean Fautrier (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Junko Nishimori racconta Giacomo Manzů (lingua giapponese)GAMeC di Bergamo
Junko Nishimori racconta Giacomo Manzů (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Ann Cristin Tan racconta Ben Nicholson (lingua svedese) GAMeC di Bergamo
Ann Cristin Tan racconta Ben Nicholson (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Anna Zhang racconta Giorgio De Chirico (lingua cinese)GAMeC di Bergamo
Anna Zhang racconta Giorgio De Chirico (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Maida Ziarati racconta Enrico Baj (lingua persiana)GAMeC di Bergamo
Maida Ziarati racconta Enrico Baj (lingua italiana)GAMeC di Bergamo
Abolhassan Hatami | Il Mio IranMAXXI - Museo nazionale delle arti del XXI secolo
Reza, Hamid e Navid Mohsenipour e Mona Khalkhal | Il Mio IranMAXXI - Museo nazionale delle arti del XXI secolo
Shaghayegh Sharafi | Il Mio IranMAXXI - Museo nazionale delle arti del XXI secolo
Saghar Setareh | Il Mio IranMAXXI - Museo nazionale delle arti del XXI secolo
Parisa Nazari | Il Mio IranMAXXI - Museo nazionale delle arti del XXI secolo
Shadi Pourmahin | Il Mio IranMAXXI - Museo nazionale delle arti del XXI secolo
Helia Hamedani | Il Mio IranMAXXI - Museo nazionale delle arti del XXI secolo
“Le cronache della GAMeC. Il Mediatore, il Museo e la Porta”Galleria d’Arte Moderna e Contemporanea di Bergamo
“Dialoghi tra culture nel Museo Civico Archeologico Etnologico di Modena”Museo Civico Archeologico Etnologico di Modena
L’esperienza di “Brera: un’altra storia. Percorsi interculturali nel museo”Pinacoteca di Brera
“Brera: un’altra storia”: il trailerPinacoteca di Brera
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazione Kristine (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazione Eleonora (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazione Veronica (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazioni Francesca Cambielli e Rosana Gornati (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazioni Rosana Gornati e Francesca Cambielli (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazioni Connie Castro e Isabel Ciceri (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazioni Isabel Ciceri e Connie Castro (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazione Giuseppina (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazione Donatella (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo: narrazione Alberto" (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazione Wijendri (2012)Museo Popoli e Culture del PIME
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazioni Alejandra Villafańa e Manuel Ferro (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
“TAM TAM – Tutti Al Museo”: narrazioni Isabel Ciceri e Connie Castro (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM – Tutti Al Museo": narrazioni Rosana Gornati e Francesca Cambielli (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazione Adele (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazione Augustin (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazione Rosa (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazioni Manuel Ferro e Alejandra Villafańa (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazioni Francesca Cambielli e Rosana Gornati (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazioni Connie Castro e Isabel Ciceri (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazione Elda (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"TAM TAM - Tutti Al Museo": narrazione Marisa (2011)Museo Popoli e Culture del PIME e Fondazione Ismu
"Il museo non sta in un posto e basta"Civiche Raccolte Extraeuropee del Castello Sforzesco (Milano)
"Culture Mixture / Impasto di culture"Accademia Albertina delle Belle Arti di Torino
"Indovina chi viene a cena"Museo Nazionale del Cinema, Torino
"We are not alone"Museo Nazionale del Cinema, Torino
"Gregorio's cut"Museo Nazionale del Cinema, Torino
"Il muccale"Museo Nazionale del Cinema, Torino
"Doppio Risveglio" / "Double wake up"Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino
"Hello and goodbye"Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino
"Cittŕ/Shahr"Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino
"In viaggio" / "Travelling"Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino
"Il Diario"Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino
"Tre volte nello stesso posto"Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino
"Voci dalla diaspora" (estratto)Soprintendenza al Museo Nazionale Preistorico Etnografico “Luigi Pigorini”, Roma
"Voci dalla diaspora" (versione integrale)Soprintendenza al Museo Nazionale Preistorico Etnografico “Luigi Pigorini”, Roma
Percorsi narrati "Oggetto di incontro" 3Centro Piemontese di Studi Africani, Torino
Percorsi narrati "Oggetto di incontro" 2Centro Piemontese di Studi Africani, Torino
Percorsi narrati "Oggetto di incontro" 1Centro Piemontese di Studi Africani, Torino
"A vision of my own"Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino

 


2/2017

15-17 November 2017
Culture Action Europe Conference “Beyond the Obvious: Belonging and Becoming. Culture, Heritage and Our Future” (Rome, Palazzo delle Esposizioni)


 

Newsletters archive

 

subscribe to the Italian newsletter